Пoэт, влaдeлeц и дирeктoр известного издательства «А-ба-ба-га-ла-ма-га» Иван Малкович в интервью изданию «ГОРДОН» рассказал, что его отца чуть не убили на Донбассе из-за того, что он разговаривал на украинском языке.
«Мой знакомый из Николаевской области женился на девушке с Франковщины. И мама боялась его пускать в Западную Украину, потому что там «бандеровцы, они тебя убьют». Это еще в 80-е было, а представляете, какие настроения были в 1950–1960-х, во времена юности моего отца? Чтобы поехать с Косовщины, Коломыйщины в Донецк, надо было обладать отвагой. Мой папа обладал. На Донбассе папу чуть не убили за то, что он принципиально разговаривал на украинском. Его там называли «бандера». Он упрямым был», – рассказал Малкович.
По его словам, отец уехал работать на шахту в Дебальцево. Принципиально общался только на украинском языке, из-за чего его как-то бросили в пустой вагон и хотели присыпать углем.
«Спасла одна женщина, которая это увидела и закричала: «Что же вы, изверги, делаете?!» Ее, кажется, звали Люда, пожалуй, я обязан ей своим рождением», – добавил издатель.
Он рассказал, что после этого инцидента отец сразу же уволился, а на следующий год снова вернулся на Донбасс.
«Вернулся и в первый же день случайно встретился с тем бригадиром, который хотел его убить. Тот бросился на папу чуть ли не с объятиями: «Антон, ну ты мужик: не сдал нас и вернулся! Переходи ко мне в бригаду, никто тебя пальцем не тронет». Папа отказался… Я не отделяю Донбасс от всей Украины, просто рассказываю свою семейную историю», – сказал Малкович.
Малкович: Мы сами приняли эту московскую игру, будто все украинцы «хитрые бесхребетные салоеды» или, как говорил Табаков, «люди второго сорта». Читайте полную версию интервью